2010-12-12 オタクっぽい、本当に格好良い 英語 日本語記事 英語記事 geek-mobile: オタクっぽい looks really good: 本当に格好良い "looks really good"っていう発言自体がダサいと思うんだが。 もう少しまともな言い方は無かったものか。 あと、geek-mobileって一言で纏めると「オタクっぽい」なんだけれども、 ちょっと"too technical"な感じの意味を込めたんだと思うんだけれどもなぁ。 未来的すぎる、っていうような。 確かにアメリカでGM車が多いような田舎道では浮くと思う。